Фрик-ПГМ о "монофизитстве" и "лингвистике" )))



http://orthodoxy.cafe/index.php?topic=653529.0

Очередной праваслабствующий фрик в рясе решил напороться на пилюлю, криво открыв свой рот против Армянской Церкви и выставляя напоказ свое невежество на бывшем форуме Кураева. Вот почему, чем тупее человек, чем невежественнее, тем больше в нем гонору? Иногда жалею, что нет меня на этом "православном" отстойнике. Я бы этого "свящ. Алексей Шляпин" прям там бы в теме полечил, мордой потыкав в его же мозговое испражнение, но, меня там нет. Поэтому прокомментирую сие "творение» у себя" и передам привет со ссылкой туда через кого-нибудь из знакомых. Пусть пациент увидит, чего он стоит, и как может пострадать его и без того страдающая конфессия от таких "православных" идиотов.

Итак, в традиционной для меня манере, комментирую по отдельным цитаткам:

_____________________

== Русскоязычные монофизиты (в основном принадлежащие к Армянской поместной церкви, состоящей в расколе) для оправдания своей ереси используют лингвистический трюк, лингвистическую диверсию ==

Лихая такая "преамбула" получилась у него. Что ж, коль наш "свящ. Алексей Шляпин" так резко начал свое обращение к граду и миру, так же резко и получит терапевтическую отповедь. Комментировать обычные в таких случаях бредни про "ереси" и "расколы" не буду, потому как само по себе это не проявление глупости или невежества нашего конкретного пациента, но вполне официальное и даже соборное мнение РПЦ относительно Армянской Церкви. Если кто не знал, то Русская Церковь (как и вся ее греко-византийская конфессия) считает ААЦ и другие Древние Восточные Церкви пребывающими в ереси и отпадении. Соответственно, РПЦ лишь свою конфессию объявляет "единственно истинной Церковью".

В вопросах "кто есть в истине, а кто в ереси и расколе?" наш сегодняшний пациент лишь подпадает под общий конфессиональный диагноз, поэтому сосредоточимся только на том, что он несет вследствие собственной глупости и невежества. А именно – на его теории о "лингвистическом трюке и лингвистической диверсии". Давайте вместе убедимся в том, что такое вычурное слово как "лингвистика" звучит курьезно в устах человека безграмотного, не способного и одной мысли выразить без речевых корявостей и откровенной ахинеи. Поехали!

== Дело в том, что греческое слово "μία", которое они используют в формуле своего исповедания и в самоназвании ("миафизиты"), является числительным и означает единицу. Соотв-но, переводится на русский язык словом "одна" и только так, поскольку это числительное. ==

Невероятное открытие! Товарисч, нибось, думает, что Америку открыл )))) Да, дорогой наш "свящ. Алексей Шляпин", мы вас в этом утверждении поддерживаем. Греческое слово "миа" действительно является числительным, и обозначает "одна", т.е. числовую единицу в женском роде. Видите ли, своим внезапным «озарением» по поводу числительного "миа" вы ничего нового миру не открыли. Этого не знают только люди вообще не соприкасавшиеся с греческим языком. Какой с них может быть спрос? За вас же лично я рад, что вы, не зная греческого языка (что становится очевидным при прочтении последующей ахинеи), таки узнали, что "миа" - это числительное "одна". Это серьезное достижение, для таких как вы.

== Это же слово на славянский язык переводится словом "единая". ==

Я с этого хахаталься долго )))) Товарисч! Не существует никакого "славянского языка". Есть группа славянских языков, одним из которых является русский язык, и слово "единая", именно русское. В других языках славянской группы, это слово написанием и звучанием в той или иной степени отличается от русской версии, хотя отчетливо видно, что происходит оно от общего протославянского языка. Могу предположить, что в контексте слова "единая" и той мысли, которую вы хотите донести до своих читателей, вам было бы правильнее говорить о старорусском языке.

== Которое в славянском языке является именно числительным и соответствует русскому "одна" и греческому "μία". Т. е. означает, опять же, единицу. ==

Если не обращать внимания на глупость со "славянским языком", а согласиться с тем, что вы имеете в виду русском слово "единая" в его архаичном смысле, то да. Тут тоже мы с вами соглашаемся. Таки, да. Это слово действительно в первостепенном смысле означало "одна". Но это не отменяет и других смыслов, которые вы по своему невежеству пытаетесь представить "аки не бывшими" ))

== Но дело в том, что славянское числительное "единая", означающее единицу, омонимично русскому прилагательному "единая", означающему уже не число единицу, а составное единство, т. е. другое понятие. ==

Вы обратили внимание, как пациент подводя своего читателя к мысли, что старорусская "единая" означает единицу, как бы «забыл» рассказать тому же читателю, как же оно будет по старорусски то, что в современном языке обозначают как единое, т.е. составное единство? :)

== И этой особенностью русского и славянского перевода злоупотребляют монофизиты. ==

Ууууу, злокозненные монофизиты!! ))) И что бы делали эти "монофизиты", если бы не было такой "особенности русского и славянского перевода"? Чем бы они тогда "злоупотребляли"? Чем бы они в таком случае бередили душу нашего глубоко «православного» пациента? Не иначе, как пришлось бы признаваться в своей ереси )))

== Их трюк состоит в том, что греческое "μία" они переводят на русский язык не русским словом "одна", как оно должно быть в контексте русского языка, а славянским "единая", которое в контексте славянского языка и означает именно "одна". Но подмена состоит в том, что переводят-то они этим славянским словом – на русский язык, в контекст русского языка, в котором числительное, означающее единицу и соответствующее греческому "μία", переводится другим словом,- словом "одна"; а слово "единая" в контексте русского языка имеет другое значение,- является прилагательным и означает составное единство. И оперируют они переведённым словом "единая" уже в его русском значении, т. е. в значении прилагательного, означающего составное единство. Такая вот лингвистическая диверсия, т. е. подмена понятия. ==

Довольно таки сумбурная речь у пациента, и при наложении этой сумбурности на многословие получается нечто неодобоусвояемое. Поэтому, если кто не понял выше процитированное, перевожу на человеческий язык. Итак, хитрые (или тупые) монофизиты, пользуясь языковой закавыкой, решили скрыть свой еретизм за неправильным использованием слов «одна» и «единая». Эти самые монофизиты говорят, мол, они не монофизиты, а миафизиты, потому что исповедуем не одну природу, а единую. В мозгу нашего пациента сложилась устойчивая картинка, согласно которой те самые "монофизиты" переводят греческую "моно" как "одна", от исповедания чего открещиваются. А "миа" они переводят как "единая", т.е. "сложносоставная" под исповеданием чего подписываются :)

== Т. о. русскоязычные монофизиты скрывают (м. б. даже от самих себя, не желая вникать в точное значение греческого термина, обличающего их ересь) своё исповедание одной (μία) природы во Христе за словом "единая", означающем в русском языке составное единство. ==

Здесь наш пациент ярче всего демонстрирует одновременный поток своего невежества и гонора. Борясь с существующими в его мозгу "монофизитами", он просто перекладывает проблему со своей больной головы на чужую. Не некие "русскоязычные монофизиты" не желают вникать в точное значение греческих терминов, а не желает этого сам пациент. На самом деле не только слово «единая» в старорусском варианте означает и просто единичность, и единство некоего состава, но такой же смысл единства множества есть и в греческом числительном "один". Впрочем, в контексте христологии ААЦ это не имеет принципиального значения, потому что там нет никаких проблем с "единичностью" и "составным единством". Такие проблемы существуют исключительно в головах "православных" полемистов. Они любят собственную неосведомленность восполнять собственными же домыслами, а потом со своими же домыслами борются )))

== Но дело в том, что русское прилагательное "единая" в значении составного единства не соответствует греческому числительному "μία" и не является переводом этого слова. Единственный адекватный перевод греческого числительного "μία", означающего единицу, на русский язык – это русское числительное "одна", означающее единицу. Т. е. на самом деле миафизиты исповедуют именно одну (μία) природу во Христе. ==

Самое тут смешное в претензиях пациента, что он пытается кому-то доказать, что миафизиты исповедуют одну природу. Таки, да. Они действительно исповедуют одну природу, как и великие православные отцы Церкви дохалкидонской эпохи. Как бы это не было обидно нашему борцу с "еретиками". Бедняга верует в Кирилла Александрийского как в святого и великого богослова, а сам между тем поливает его учение как еретическое. ПГМ, тут уж ничего не поделаешь. Они серьезно верят, что Кирилл был диофизитом )))))

Если бы наш "православный обличитель" общался не только с фриками на бывшем форуме Кураева, а свои познания о христологии Армянской Церкви и ее апологетике черпал не на сетевых помойках, то возможно он для себя уяснил бы, что несет ахинею. Я уж не говорю о том, чтоб он стал общаться с вардапетами Армянской Церкви, дабы узнать, правильно ли он думает об обсуждаемом здесь предмете. Предполагаю, что наши вардапеты, даже если бы он до них как-то добрался, не стали бы опускаться до общения с фриками и тратить на них свое время. Но вот со мной он мог бы вполне по-нормальному пообщаться, если бы не начал тупить и хамить про "еретиков" и "раскольников", самоутверждаясь передо мной аки "вселенска-православный" ))) И тогда я ему дал бы ссылку на мой давнишний пост, как раз по обсуждаемой теме - Моно и Миа. Одна, или единая природа Христа?

Об этом я написал много лет назад как раз в связи с тем, что некоторые неофитствующие, не знающие греческих слов сетевые юзеры из числа армян не зная, чему учит ААЦ и как нужно отбивать наскоки праваслабных фриков, неправильно толковали "моно" и "миа", соответственно и неправильно объясняя разницу между монофизитством и миафизитством. Естественно, праваслабные фрики с радостью и вдохновением включались в эту игру, подлавливая оппонентов на их незнании и неправильном толковании. Прочитав же мои пояснения люди, как с той стороны, так и с этой, могли узнать и понять, как все обстоит на самом деле. Верующие ААЦ научились бы отвечать правильно, а верующие РПЦ научились бы не путать мнение неграмотных сетевых пользователей с мнением Армянской Церкви и "всех монофизитов" )) Поэтому, рекомендую и таварисчу "свящ. Алексей Шляпин" пройтись по ссылке и прочитать, дабы впредь более не бредить. А если ему захочется подробностей, то добро пожаловать сюда - «ПРАВОСЛАВНЫЕ» МИФЫ ОБ АРМЯНСКОЙ ЦЕРКВИ

А мы продолжим разбор полетов.

== Получается, что слово "μία" (на котором они настаивают в самоназвании) не освобождает миафизитов от обвинения в монофизитстве, т. к. исповедание одной (μία) природы во Христе – это то же самое, что исповедание во Христе только одной (μόνο) природы, т. к. и то, и другое слово означают единицу, единственность. Но никакого составного единства греческое числительное "μία" не означает.
Т. е. миафизитство, как ни крути, – то же монофизитство. ==

Вот тут и проявляется невежество или скрываемое под маской невежды лукавство нашего пациента. Он, не зная греческого языка даже на столь примитивном уровне и не желая исследовать вопрос, утверждает ложное и строит на этой лжи ложные же выводы. На самом деле миафизитство не то же, что монофизитство, потому что "миа" не то же, что "моно". Да, "миа" - это действительно числительное "одна". В этом он прав, и это все знают, кроме вообще не пребывающих в теме. Но "моно" не просто не "одна", но это и не числительное. Это слово нельзя поставить в числовой ряд или поставить вопрос "одна или две?".

Слово "моно" является ограничительным наречием при подразумеваемом, а иногда и не подразумеваемом числительном, и переводится на русский как "только". Разница между русским "только" и греческим "моно" лишь в том, что "только" может быть использовано с любым числом (например, "только один", "только пять"), а "моно" всегда подразумевает число один («только один»). Вот какие смыслы может создавать ограничительное наречие – "всего", "не больше, чем", "как раз", "исключительно", "единственно", "ничего другого кроме" и т.п. При этом, как в русском, так и в греческом наречие может использоваться в контексте числительного "один" как вместе с самим числительным, так и без него, а в некоторых случаях числительное в переводе может подменить наречие, само по смыслу став этим наречием.

Чтобы это понять и принять, даже не нужно быть знатоком греческого языка. В принципе любой человек, хотя бы зная греческие буквы, может исследовать данный вопрос, обратившись к греческому тексту Библии и известному ему переводу. Тем более это легко для имеющего компьютер с библейскими поисковыми программами. Вот небольшая выборка из новозаветных цитат, где есть и числительное "миа" с вариантами остальных родов числа "один", и наречие "моно" со всеми возможными для этого слова смыслами. И, прежде всего, цитаты, где под наречием "моно" в русском переводе практически отсутствует какая-либо связь с числительным:







Вот цитаты, в которых связь между наречием "только" и подразумеваемым числительным "один" очевидна. Здесь "только" вполне можно мысленно представлять как "только один" или "один только":









Вот пример того, как синодальные переводчики поставили подразумеваемое числительное "один" вместе с "только", поскольку сочли это уместным уточнением:



А вот и вариант, когда в русском переводе оказалось более уместным акцентировать на подразумеваемом числительном "один", что подвигло синодальных переводчиков не ставить само наречие "только", хотя ничто не мешало, его использовать:


А вот и один из важнейших смыслов наречия "моно" - "единственный", т.е., то же самое, что и "только один":


Тут синодалы перевели "моно" как "единый", хотя контекст явно указывает на смыл "единственный". Не удивлюсь, если в "славянском языке" ))) окажется, что "единый" обозначает еще и "единственный":


Уж не знаю, как там в "славянском языке" с его синодальным переводом, но вот современный подстрочник дает в этом месте корректный перевод:


При этом важно подчеркнуть, дабы не оставлять самой возможности для сектантских спекуляций, что в контексте именно числительного, в чистом его виде, "моно" никогда не используется. Только числительное "один"! Лишь один пример из неисчислимого множества:


На десерт можно показать, как числительное "один" или "единый" может использоваться в контексте единства множества:





Таким образом, на примере множества библейских цитат демонстрируется, что "моно" не является синонимом "миа", поскольку оно не числительное, и используется в своем специфическом контексте предполагающем не просто одно что-то, а исключительную единственность чего-либо. Поэтому понятие монофизитства указывает не на "одну природу", как ее не понимай в числовом смысле, а на "единственную природу", в качественном смысле. Поэтому, миафизитство - это богословие одной или единой природы Христа, как Бога и человека. Монофизитство же, как заявил создатель и популяризатор этого полемического ярлыка Анастасий Синаит - это только одна, единственная природа Бога: "монофизиты... изобличают [самих себя] исповедующих, что Христос есть только одно чистое Божество, лишенное всякой примеси плоти и души"

== Так что, напрасно иной раз упрекают св. отцов, будто они, мол, "утрировали" названия и характеристики ересей, в данном случае называя "монофизитами" в т. ч. "миафизитов". Они не утрировали. Просто, они называли ересь по сути, мало обращая внимания на самоназвания еретиков. ==

Как бы это не было печально, но диагноз пациента предполагает некоторую "забывчивость", а потому он "не помнит" того, что все его "св. отцы", не просто так называли ААЦ монофизитской, подразумевая под этим именно учение ААЦ, но приписывали ей исповедание Христа "только Богом, но не человеком". Собственно, именно отрицание человечества во Христе и приписывал Армянской Церкви Анастасий Синаит, что делает его патологическим лжецом и создателем лживого эпитета. И вот после него эта ложь о мнимых "монофизитах" непрерывно тянется в греческом "православии" вот уже без малого полтора тысячелетия. Если бы те "св. отцы" действительно критиковали наше вероучение одной природы Христа, называя его монофизитством, то у нас и не было бы повода обращать на их глупость внимания. Куда лучше быть "монофизитами" вместе с Великими Афанасием и Кириллом, чью веру мы храним, в отличие от халкидонитов, чем быть "православными" с такими лживыми и сумасшедшими фриками, как Анастасий Синаит, Максим Грек и остальной шайкой хулителей святотеческого богословия.

== Короче говоря, в полемике с монофизитами (миафизитами) надо апеллировать к точному значению греческого числительного "μία", означающего именно единицу, т. е. переводить его строго русским числительным "одна", и не позволять оппонентам подменять его значение русским прилагательным "единая", означающим составное единство. ==

Короче говоря, не дело невежественных и лживых фриков рассказывать нам – наследникам Великих Отцов, как называться, и как переводить. Вам нужно о себе начать переживать, потому как "слава" вашей "православной" конфессии уж слишком шибет в нос своим полутора тысячелетним душком. Неужели вам нравится выставлять себя лжецами и идиотами? Для чего нам постоянно напоминаете, что ваши "св. отцы" были лжецами и неприкрыто врали о нас и нашей вере? Вы что, мазохисты? Или вы сейчас начнете отрицать, что почти полтора тысячелетия ваши духовные предки лгали об ААЦ, как о якобы исповедующих Христа "только Богом, но не человеком"? Попробуйте это отрицать, а мы посмотрим, как это у вас получится. Вы, главное, помните, что каждый раз начиная заново крутить свою шарманку на мотивы "монофизитов", вы сами всем будете свидетельствовать о своей лживости и напоминать о лживости своей конфессии. 

Поймите, наконец, что заставляя нас отвечать на вашу ложь, вы вынуждаете нас плохо отзываться обо всем вашем "православии", как о конфессии лживой и неадекватной, что, конечно же, обижает и огорчает нормальных людей из ваших единоверцев. У нас есть друзья в РПЦ, и лично мне неприятно снова и снова говорить о "православной" лживости, и все это лишь потому, что какой-то невежественный и самонадеянный ПГМ-щик из РПЦ решил вдруг открыть свой рот и показать свой "ум". Мы что, вам жить мешаем? Молчите, и не только сойдете за умных, но и не дадите повода нам напоминать о вашей глупости и лживости. Кто вас будет трогать, если вы не будете на рожон лезть, пытаясь самоутвердиться за наш счет? Заметьте, это я сегодня еще молчал о вашей еретичности и раскольничестве. Реальной еретичности и реальном раскольничестве вашей греко-византийской конфессии. Начинайте  уже просыпаться и исправляться.